Autorske naknade za književnike – DHK i Ministarstvo kulture i medija osigurali isplatu za posudbe knjiga u 2024. godini

Književnici, prevoditelji i ilustratori uskoro će dobiti svoje zaslužene honorare za javnu posudbu knjiga iz knjižnica diljem Republike Hrvatske. HDS ZAMP, u suradnji s Društvom hrvatskih književnika (DHK), ovih dana započinje s isplatama autorskih naknada za 2024. godinu.

Zahvaljujući kontinuiranoj potpori Ministarstva kulture i medija RH i ove godine osiguran je iznos od 500.000 eura.

Iznos naknade po jednoj posudbi iznosi 0,18090 € za pisce, 0,09046 € za ilustratore i 0,07236 € za prevoditelje.

U hrvatskim je knjižnicama u 2024. godini zabilježeno 5.259.618 posudbi knjiga, pokazuju podaci koje je prijavilo 20 županijskih narodnih knjižnica, a obradila služba HDS ZAMP. Školske i sveučilišne knjižnice nisu obveznici izvještavanja.

Najčitaniji domaći autori (abecedno):

Miro Gavran
Kristian Novak
Pavao Pavličić
Sanja Pilić-Spindler
Sanja Polak

Prevoditelji s najviše posudbi (abecedno):

Aleksandra Barlović
Mirna Čubranić
Ozren Doležal
Dunja Flegar
Igor Rendić

Ilustratori s najviše posudbi (abecedno):

Stjepan Bartolić
Niko Barun
Jelena Brezovec
Ninoslav Kunc
Ljubinka Vončina

Što su hrvatski čitatelji posuđivali u 2024.?

Opći podaci pokazuju veliku prisutnost novijih izdanja: više od 50% posudbi odnosi se na knjige objavljene između 2020. i 2024. godine, dok dodatnih 30% otpada na izdanja iz prethodnog desetljeća.

Najposuđivanija domaća beletristika:
Slučaj vlastite pogibeljiKristian Novak
Ciganin, ali najljepšiKristian Novak
Priče iz VukovaraSiniša Glavašević
Črna mati zemlaKristian Novak
DepraAleksandar Stanković
Brod za IssuRobert Perišić
NadaAnte Tomić
Sigurna kućaMarina Vujčić
Portret dušeMiro Gavran
Kronika sretnih trenutaka : odlomci iz ludih osamdesetihSnježana Banović

Najposuđivanija strana beletristika:
Svježa voda za cvijećeValérie Perrin, prijevod: Maja Ručević
Kućna pomoćnicaFreida McFadden, prijevod: Dijana Štambak
Troje Valérie Perrin, prijevod: Maja Ručević
Vučja djevojčicaKristin Hannah, prijevod: Mirjana Valent
Knjižničarka na konju Kim Michele Richardson, prijevod: Mirna Čubranić
Ne, ne i neNina Lykke, prijevod: Željka Černok
Moja AljaskaKristin Hannah, prijevod: Mirjana Valent
Tri jabuke s neba paleNarine Abgarjan, prijevod: Tatjana Radmilo
Boja tišineElia Barcelo, prijevod: Željka Somun

Jeste li znali?

- U Hrvatskoj je u 2024. godini posuđeno više od 5,25 milijuna knjiga – najviše u posljednje četiri godine. (Podaci HDS ZAMP-a odnose se isključivo na posudbe knjiga koje ulaze u sustav naknade za javnu posudba)

- Prema podacima o posudbama, među najaktivnijim čitateljskim sredinama ističu se Grad Zagreb i Zagrebačka županija, kao i Primorsko-goranska, Zadarska i Karlovačka županija.

- Evidentirano je više od 20 tisuća različitih naslova 2.144 domaćih autora, u izdanju više od 1.200 različitih nakladnika.

Izjava Nenada Marčeca, direktora HDS ZAMP-a:

„Sustav naknade za javnu posudbu jedan je od važnih mehanizama zaštite autorskih prava u književnosti. Kontinuirani rast broja posudbi potvrđuje koliko su knjige, unatoč digitalizaciji i snažnom prodoru drugih oblika zabave, i dalje važan dio svakodnevice.

Osjećaj knjige u ruci, listanja stranica i neposrednog susreta s tekstom i dalje ima posebnu vrijednost koju čitatelji očito ne napuštaju. Upravo to potvrđuju i podaci iz knjižnica, koje ostaju važno mjesto susreta čitatelja i književnika.

Naša je zadaća u suradnji s mrežom knjižničnog sustava, osigurati da taj interes čitatelja bude točno evidentiran i pretočen u naknadu za autore. Ta naknada autorima često predstavlja ne samo financijsku podršku, nego i važno priznanje njihovu radu.

Možemo reći da Društvo hrvatskih književnika, Ministarstvo kulture i medija te snažna infrastruktura knjižnica zaista dopire do autora i ostvaruje svoju svrhu.“

Poziv autorima i nositeljima prava

U sustavu javne posudbe još uvijek postoji dio autora i nositelja prava za koje DHK i HDS ZAMP nemaju dostavljenu potrebnu dokumentaciju za isplatu naknada za književna djela. Kako sredstva ne bi otišla u zastaru, važno je dostaviti dokumentaciju za isplatu, odnosno jednokratno potpisanu Punomoć.

Ako se nalazite na abecednom popisu neidentificiranih autora ili nasljednika, molimo vas da što prije dostavite:

  • potpisanu Punomoć (za autore i nasljednike)
  • rješenje o nasljeđivanju (za nasljednike preminulih autora)

Dokumente možete poslati na:

  • DHK – Trg bana Josipa Jelačića 7, 10000 Zagreb
  • HDS ZAMP – Heinzelova 62a, 10000 Zagreb

Za upite vezane uz ovaj popis ili status vaših prava, slobodno se javite na [email protected] ili na telefon 01/6387-000

Više informacija o kolektivnim pravima javne posudbe i sustavu naknada možete pronaći i na službenim stranicama DHK-a.