Autorske naknade za književnike – DHK i Ministarstvo kulture i medija osigurali isplatu za posudbe knjiga u 2024. godini
Književnici, prevoditelji i ilustratori uskoro će dobiti svoje zaslužene honorare za javnu posudbu knjiga iz knjižnica diljem Republike Hrvatske. HDS ZAMP, u suradnji s Društvom hrvatskih književnika (DHK), ovih dana započinje s isplatama autorskih naknada za 2024. godinu.
Zahvaljujući kontinuiranoj potpori Ministarstva kulture i medija RH i ove godine osiguran je iznos od 500.000 eura.
Iznos naknade po jednoj posudbi iznosi 0,18090 € za pisce, 0,09046 € za ilustratore i 0,07236 € za prevoditelje.
U hrvatskim je knjižnicama u 2024. godini zabilježeno 5.259.618 posudbi knjiga, pokazuju podaci koje je prijavilo 20 županijskih narodnih knjižnica, a obradila služba HDS ZAMP. Školske i sveučilišne knjižnice nisu obveznici izvještavanja.
Najčitaniji domaći autori (abecedno):
Miro Gavran
Kristian Novak
Pavao Pavličić
Sanja Pilić-Spindler
Sanja Polak
Prevoditelji s najviše posudbi (abecedno):
Aleksandra Barlović
Mirna Čubranić
Ozren Doležal
Dunja Flegar
Igor Rendić
Ilustratori s najviše posudbi (abecedno):
Stjepan Bartolić
Niko Barun
Jelena Brezovec
Ninoslav Kunc
Ljubinka Vončina
Što su hrvatski čitatelji posuđivali u 2024.?
Opći podaci pokazuju veliku prisutnost novijih izdanja: više od 50% posudbi odnosi se na knjige objavljene između 2020. i 2024. godine, dok dodatnih 30% otpada na izdanja iz prethodnog desetljeća.
Najposuđivanija domaća beletristika:
Slučaj vlastite pogibelji – Kristian Novak
Ciganin, ali najljepši – Kristian Novak
Priče iz Vukovara – Siniša Glavašević
Črna mati zemla – Kristian Novak
Depra – Aleksandar Stanković
Brod za Issu – Robert Perišić
Nada – Ante Tomić
Sigurna kuća – Marina Vujčić
Portret duše – Miro Gavran
Kronika sretnih trenutaka : odlomci iz ludih osamdesetih – Snježana Banović
Najposuđivanija strana beletristika:
Svježa voda za cvijeće – Valérie Perrin, prijevod: Maja Ručević
Kućna pomoćnica – Freida McFadden, prijevod: Dijana Štambak
Troje – Valérie Perrin, prijevod: Maja Ručević
Vučja djevojčica – Kristin Hannah, prijevod: Mirjana Valent
Knjižničarka na konju – Kim Michele Richardson, prijevod: Mirna Čubranić
Ne, ne i ne – Nina Lykke, prijevod: Željka Černok
Moja Aljaska – Kristin Hannah, prijevod: Mirjana Valent
Tri jabuke s neba pale – Narine Abgarjan, prijevod: Tatjana Radmilo
Boja tišine –Elia Barcelo, prijevod: Željka Somun
Jeste li znali?
- U Hrvatskoj je u 2024. godini posuđeno više od 5,25 milijuna knjiga – najviše u posljednje četiri godine. (Podaci HDS ZAMP-a odnose se isključivo na posudbe knjiga koje ulaze u sustav naknade za javnu posudba)
- Prema podacima o posudbama, među najaktivnijim čitateljskim sredinama ističu se Grad Zagreb i Zagrebačka županija, kao i Primorsko-goranska, Zadarska i Karlovačka županija.
- Evidentirano je više od 20 tisuća različitih naslova 2.144 domaćih autora, u izdanju više od 1.200 različitih nakladnika.
Izjava Nenada Marčeca, direktora HDS ZAMP-a:
„Sustav naknade za javnu posudbu jedan je od važnih mehanizama zaštite autorskih prava u književnosti. Kontinuirani rast broja posudbi potvrđuje koliko su knjige, unatoč digitalizaciji i snažnom prodoru drugih oblika zabave, i dalje važan dio svakodnevice.
Osjećaj knjige u ruci, listanja stranica i neposrednog susreta s tekstom i dalje ima posebnu vrijednost koju čitatelji očito ne napuštaju. Upravo to potvrđuju i podaci iz knjižnica, koje ostaju važno mjesto susreta čitatelja i književnika.
Naša je zadaća u suradnji s mrežom knjižničnog sustava, osigurati da taj interes čitatelja bude točno evidentiran i pretočen u naknadu za autore. Ta naknada autorima često predstavlja ne samo financijsku podršku, nego i važno priznanje njihovu radu.
Možemo reći da Društvo hrvatskih književnika, Ministarstvo kulture i medija te snažna infrastruktura knjižnica zaista dopire do autora i ostvaruje svoju svrhu.“
Poziv autorima i nositeljima prava
U sustavu javne posudbe još uvijek postoji dio autora i nositelja prava za koje DHK i HDS ZAMP nemaju dostavljenu potrebnu dokumentaciju za isplatu naknada za književna djela. Kako sredstva ne bi otišla u zastaru, važno je dostaviti dokumentaciju za isplatu, odnosno jednokratno potpisanu Punomoć.
Ako se nalazite na abecednom popisu neidentificiranih autora ili nasljednika, molimo vas da što prije dostavite:
- potpisanu Punomoć (za autore i nasljednike)
- rješenje o nasljeđivanju (za nasljednike preminulih autora)
Dokumente možete poslati na:
- DHK – Trg bana Josipa Jelačića 7, 10000 Zagreb
- HDS ZAMP – Heinzelova 62a, 10000 Zagreb
Za upite vezane uz ovaj popis ili status vaših prava, slobodno se javite na [email protected] ili na telefon 01/6387-000
Više informacija o kolektivnim pravima javne posudbe i sustavu naknada možete pronaći i na službenim stranicama DHK-a.